-
1 разуметь
несов. В1) книжн. ( подразумевать) (sott) intendere vtчто вы под этим разумеете? — cosa vuol / intende dire con questo?•
См. также в других словарях:
К. ***, графиня ("Египетск. ночи", набр. II) — Смотри также Дурнушка . Во время разговора о Клеопатре ( Клеопатра была не пошлая кокетка и ценила себя не деньгами ) постаралась придать важное выражение своему носу, похожему на луковицу, воткнутую в репу, и сказала: Есть и нынче женщины,… … Словарь литературных типов
Яичница, Иван Павлович ("Женитьба") — Смотри также Человек должностной . Экзекутор департамента, коллежский асессор. По описанию свахи: такой видный из себя, толстый... , неча сказать, барин так барин: мало в эти двери не войдет такой славный... А человек еще молодой, лет пятьдесят,… … Словарь литературных типов
РАЗУМЕТЬ — РАЗУМЕТЬ, разумею, разумеешь, несовер., Что и без доп. 1. Понимать, постигать смысл чего нибудь (устар. и прост.). Разуметь смысл слова. Разуметь написанное. «Дитя не плачет, мать не разумеет.» (посл.) «Всяк Еремей про себя разумей.» (посл.). ||… … Толковый словарь Ушакова
маркиз-де-садовский — marqui de Sade. окказ. Мы положительно увидели теперь под этим последним выражением вы разумеете что то маркиз де садовское и клубничное. Дост. Ответ Рус. вестнику . // 30 19 135 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Сура 3. Семейство Имрана — 1. Алиф. Лам. Мим. 2. Аллах нет божества, кроме Него, Живого, Поддерживающего жизнь. 3. Он ниспослал тебе Писание с истиной в подтверждение того, что было до него. Он ниспослал Таурат (Тору) и Инджил (Евангелие), 4. которые прежде были… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 6. Скот — 1. Хвала Аллаху, Который сотворил небеса и землю и установил мраки и свет. Но даже после этого те, которые не уверовали, приравнивают к своему Господу других. 2. Он Тот, Кто сотворил вас из глины, а затем назначил срок для вашей смерти. У Него… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Гашек Ярослав — Гашек, Ярослав (Hasek, J.) (1883 1923) Чешский писатель сатирик. Афоризмы, цитаты Гашек Ярослав биография • Похождения бравого солдата Швейка , 1921 1923 *) • Великой эпохе нужны великие люди. Но на свете существуют и непризнанные, скромные герои … Сводная энциклопедия афоризмов
Сура 56. Падающее — 1. Когда нагрянет [День] воскресения, 2. никто не сможет отрицать его 3. он унизит [одних], возвысит [других]. 4. Когда дрогнет земля, содрогаясь, 5. когда горы рухнут, рассыпаясь 6. и в прах обращаясь, 7. разделитесь вы на три группы : 8. те,… … Коран. Перевод М. Н. Османова
ку д'ёй — * coup d oeil. 1. Взгляд (обычно беглый, быстрый).[ Венедикт (мажордом):] Можно сказать давно уже убрались. Здравствуйте. Так только, последний ку д ель: все ли в порядке. П. Гнедич Холопы 1906 6. Лев Николаевич .. отправился с Дунаевым на… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
СТЯЖАНИЕ ДУХА СВЯТОГО — учение прп. Серафима Саровского о главной цели христианской жизни, изложенное им в беседе с Н.А. Мотовиловым: «Молитва, пост, бдение и всякие другие дела христианские, сколько ни хороши они сами по себе, однако не в делании только их состоит цель … Русская история
Сура 10. Йунус — 1. Алиф. Лам. Ра. Это аяты мудрого Писания. 2. Неужели люди удивлены тем, что Мы внушили человеку из их среды предостеречь людей и обрадовать уверовавших вестью о том, что они получат от их Господа воздаяние за свои благодеяния? Неверующие… … Коран. Перевод Э. Кулиева